Prises de vue des éditions et multiples d’un centre d’art contemporain
La Criée centre d’art contemporain propose à la vente des éditions et multiples produits dans le cadre de sa mission de soutient et d’accompagnement de la production artistique.
Durant mon service civique à La Criée, j’ai pu suivre la mise en forme de ces productions et participer à leur promotions auprès du grand public grâce à mon travail photographique.
Ainsi j’ai réalisé plusieurs séries de clichés à destinatination du site internet ( la-criee.org ) et des réseaux sociaux ( @la_criee_centre_d_art ).
Shots of editions and multiples for a contemporary art center
La Criée contemporary art center offers for sale editions and multiples produced as part of its mission to support artistic production.
During my civic service at La Criée, I followed the creation of these productions and contributed to their promotion to the general public through my photographic work.
I created several series of shots intended for the website ( la-criee.org ) and social networks ( @la_criee_centre_d_art ).
Les éditions de La Criée
La série de revues Festina Lente (Hâte-toi Lentement) accompagne le cycle d’exposition du même nom qui se tenait au centre d’art lorsque j’y étais. J’ai donc pu photographier les trois premières revues de la série durant mon service civique.
Vous en voyez ici quelques clichés :
La Criée’s editions
The revues Festina Lente (Make haste slowly) accompanied the exhibition cycle of the same name that took place at the art centre while I was there. I was able to photograph the first three issues of the series during my civic service.
Here are a few of the shots:
Les multiples de La Criée
Dans le cadre de sa mission, La Criée finance parfois des résidences d’artistes. Les multiples sont le témoignages de ces résidences : ce sont des œuvres produites en série par les artistes pendant leur séjour, puis vendus dans le centre d’art après celui-ci.
En voici quelques-uns que j’ai pu photographier :
La Criée’s multiples
As part of its mission, La Criée sometimes funds artist residencies. The multiples are testimonies of these residencies. They are produced in series by the artists during their residency and then sold afterward at the art center.
Here are some of the ones I was able to capture :
Paralune
- Gabrielle Manglou
Paralune
- Gabrielle Manglou
Flower in December
- Lucie Férézou
Flower in December
- Lucie Férézou
Pollen - Margaux Janisset
Pollen - Margaux Janisset
Bilan
-
Cette expérience photographique à La Criée m’a permis de développer plusieurs compétences essentielles, parmis lesquelles :
-
· La maîtrise de la photographie d’objets dans un contexte professionnel et dans une approche à la fois artistique et documentaire.
-
· Le développement d’une vision multimédia dans la production de mes visuels, afin de les adapter à différents supports de communication (site web, réseaux sociaux).
-
Cette expérience m’a également offert un point de vue privilégié sur le fonctionnement d’un centre d’art contemporain et son rôle dans le soutien à la création artistique.
Summary
-
This photographic experience at La Criée allowed me to develop several essential skills, including:
-
· Mastery of object photography in a professional context with both an artistic and documentary approach
-
· Development of a multimedia vision in the creation of my visuals to adapt them to different communication platforms (website, social networks)
-
It also gave me with a privileged insight on how a contemporary art center works and its role in supporting artistic creation.
Retour
Return
Noé a su mettre à profit ses compétences en photos pour accompagner l’ensemble des projets de La Criée, un véritable atout pour le centre d’art !
Noé was able to leverage his photography skills to support all of La Criée's projects, a true asset for the art center!
Thibaut Aymonin, Chargé de communication à La Criée
Thibaut Aymonin, Communication Officer at La Criée
Projets Liés :
Related Projects: